måndag 18 oktober 2010

Engrish!


Engrish is used to refer to English originating in East Asian countries. The term itself satirises the frequent habit of Japanese people to confuse the English phonemes "R" with "L", since the Japanese language has only one sound in place of both. The word is not used in Japan, as the actual Japanese word for the English language is eigo (wikt:英語). While the term may refer to spoken English, it is more often used to describe written English. Engrish can be found in many places, including signs, menus, and advertisements. Terms such as JapanglishJaplish or Janglish for JapanKonglish for KoreaSinglish for Singapore, and Chinglish for China are sometimes used as well. Try to make sense of the images below!

In being a global language, English will obiously be used in various ways by different users throughout the world, more or less in accordance with standard English. In your blogs this week I want you to write about your and other people's use of English on the Internet. Is it generally important to be correct in grammar or spelling, for instance? Is there any experimenting/inventing/playing with English, if one does not know the proper word? If you do not use English that actively yourself, you could discuss the way others use it. All your thoughts are interesting!

Pretending to swim acceptable

Drowning only permitted if you cannot swim…

Dang those pesky “L” words…

Onry the best in reraxation…
Courtesy of engrish.com
courtesy of weirdasianews.com

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar